Великий баснописец Иван Андреевич Крылов был несомненным знатоком человеческих душ. Его басни великолепно подходят для решения задач нравственного воспитания. Одной из важных тем воспитания нравственной личности является недопустимость лжи в общении людей друг с другом. Для обличения лживости Крылов и написал басню «Лжец». В основе этой басни лежит сюжет басни А.П.Сумарокова «Хвастун», которая, в свою очередь, была создана по мотивам басни Геллерта «Крестьянин и его сын».
В басне «Лжец» перед читателем предстают два человека. Один, возвратившись из путешествия, хвалится и при этом лжет, непомерно возвеличивая увиденные в путешествии красоты. Этот человек смотрит на свое путешествие, как на личное достоинство, которое может привлечь к себе общее внимание. Не найдя в своих воспоминаниях ни одного предмета, о котором можно было рассказать что-нибудь занимательное, путешественник начинает выдумывать, и здесь он предстает перед читателем не только глупцом, но и совершенным неучем. Говоря небылицы, изображая то, чего не может и быть в природе, он предполагает, что другие поверят ему. Он искренне считает свои сказки возможными в действительности, этим выказывая полное невежество.
Рассказывая о Риме, путешественник сообщает приятелю: «Вот в Риме, например, я видел огурец… Ну, право, был он с гору». Конечно же, применение гиперболы, как средства речевой выразительности, может быть вполне уместным в описании заморских чудес, но в случае с огурцом путешественник явно преувеличивает увиденное.
Его приятель, как человек образованный, прекрасно понимает, какого сорта особу ему приходится слушать. Приятелю пришла мысль дать урок лжецу, поставив его в необходимость собственноручно признаться во лжи. Для достижения цели приятель путешественника использует то же самое оружие, грубую ложь. Он показывает путешественнику мост, по которому они скоро должны были пойти и сообщает, что этот мост не пропускает ни одного лжеца. Любой лжец на этом мосту проваливается в глубокую реку. Наивный путешественник искренне верит в такое чудесное свойство моста. Он тут же начинает хитрить, уменьшая размеры огурца, якобы виденного им в Риме. Самолюбие не позволяет ему сознаться сразу в своей лжи. Не сумев убедить приятеля в правдивости рассказа, путешественник применяет еще одну увертку: «…чем на мост нам идти, поищем лучше броду». Он искренне не хочет идти по мосту, боясь провалиться в воду, как лжец. Этого только и недоставало приятелю, чтобы уличить путешественника во лжи.
И хотя приятель путешественника тоже использовал ложь, его действия нельзя назвать безнравственными, поскольку он только хотел вывести лжеца на чистую воду, поразить его собственным же оружием, проучить его. В основе такой лжи нет ничего плохого, и она не подлежит осуждению.
Из всего вышесказанного можно определить цель, с какой была написана басня «Лжец». Автору нужно было показать, что человек, живущий ложью и любящий пускать пыль в глаза, предпочитает прямому пути окольные. Чтобы идти по прямому пути, нужно быть у всех на виду, следственно, беспрестанно наталкиваться на такие обстоятельства и на таких людей, которые тотчас раскроют ложь и изобличат хвастуна или шарлатана.
Ирония у Крылова сосредоточена в последнем стихе: «чем на мост нам идти, поищем лучше броду». Но к этой иронии Крылов готовит читателя предшествующим разговором, поставив лжеца в смешное положение, в противоречие с самим собой: страх провалиться через мост борется в том с нежеланием сознаться во лжи. Все противоречия, которые копятся у лжеца, мало помалу, усиливают иронию, которая от легкой улыбки переходит в смех.
Стоит отметить, что герой басни не только лжец и хвастун, но и характерный представитель людей, для которых «славны бубны за горами», то есть западный образ жизни. Вернувшись в Россию, путешественник отмечает: «Что здесь у вас за край? То холодно, то очень жарко, то солнце спрячется, то светит слишком ярко. Вот там-то прямо рай!..»
Басня И.А.Крылова «Лжец» беспощадно высмеивает пренебрежительное отношение к своей стране, преклонение перед заграничными красотами и чудесами. Басня порицает ложь, излишнюю болтливость, хвастовство и непомерную глупость.
Словосочетание «римский огурец» активно влилось в народную речь и, как пословица, упомянута В. И. Далем: «Хорошо сказывать сказку про римский огурец».