Сову видно по полету.
Орёл орла плодит, а сова сову родит.
Сова не принесет добра.
У всякого свой вкус, один другому не указчик: кто любит арбуз, а кто – свиной хрящик.
Каков арбуз, таков и вкус.
У кого какой вкус: кто любит дыню, а кто арбуз.
Без клещей кузнец, что без рук.
Не кует железа молот, кует кузнец.
Всяк человек своего счастья кузнец.
У свиньи всегда один танец.
Были бы побрякунчики, будут и поплясунчики.
Одно движение танца не делает.
Вор и свою шапку украдет да спрячет.
В голове нет, и в шапку не накидаешь.
Дурака и в красной шапке узнаешь.
Где тверд закон, там всяк умен.
Не всякий прут по закону гнут.
Нам добро, никому зло — то законное житье.
Автор текста: Ирис Ревю
Умение бойко разговаривать, складно строить фразы, в русском обществе тесно связано с представлениями о функции языка. Как мы говорим о словоохотливом, любящем поболтать, человеке: «Что ты мелешь своим языком?», «Язык у тебя без костей».
С одной стороны, человеку, умеющему в тему и бойко говорить, принято давать такую характеристику: «он просто языком кружево плетет», «за словом в карман не полезет». Читать далее
Мельница — специальное устройство с жерновами, служащее для измельчения, как правило, зернового хлеба. Мельник – работник, мукомол, управляющий мельницей на деле.
Не вся работа у мельника, а стука много.
Не боится мельник шуму – им кормится.
Мельник – не бездельник, хотя дела нет, а топор из рук нейдет.
Рыба мелка, да ушка сладка.
Рыба — в воде, а ягода — в траве.
В воде рыбы много – всей не выловишь.