Басня – жанр интересный, и, как говорится, на злобу дня. Как поступить в ситуации, которая складывается, порой, заведомо не в твою пользу? Проявить смекалку!
Архив метки: басни
Малина – ягода благородная и полезная. Куст, на котором она растёт, обычно ухожен, подкормлен. Там, где за малиной следят, она даёт хороший урожай. Радует всех яркими, сочными, вкусными ягодами.
Нередко хорош урожай и лесной малины. Особенно удачен он в том случае, когда малина растёт на лесных вырубках и гарях, где почва богата остатками древесной растительности.
Но, бывает так, что среди плодоносящих кустов и бесплодный вклинится. И шелестит он так же, и листва у него не смята, да вот только плодов нет, то есть результата!
Умные уточки плавают в пруду в своё удовольствие. И нет им дела до того, кто там, на берегу пребывает. Зато ушлой лисоньке есть дело до вкусных, молодых уточек. Вот она и пытается хитростью выманить их на бережок, чтобы полакомиться. Но уточки – не простачки, они быстро разгадали злой умысел изворотливой лисы…
Как хорош мосье Петух,
Как он важно выступает,
Как нарядом щеголяет,—
Виден в нем геройский дух!
Он известен всем у нас
Тем, что громко распевает;
Всю деревню пробуждает,
Лишь наступит пятый час. Читать далее
«Предсказатель»
Гадальщик, сидя на торговой площади, предсказывал будущее всем приходящим. Вдруг с большой поспешностью прибежал некто и объявил ему, что двери его дома разломаны, что они стоят настежь, и все его добро раскрадено. Тяжело вздохнул гадальщик и опрометью бросился к себе. Читать далее
«Олень и Виноградник»
Олень спрятался от охотников в виноградник. Когда охотники миновали его, олень стал объедать виноградные листья. Охотники приметили, что листья шевелятся и думают: «не зверь ли тут под листьями»— выстрелили и ранили оленя. Олень и говорит, умирая: «Поделом мне за то, что я хотел съесть листья — те самые, какие спасли меня».
Автор: Жан де Лафонтен (Франция)
Перевод: граф Лев Толстой (Россия) Читать еще басни