Ой, да ты славная Бурёнка моя, Бурёнушка-красавица! — так ласково обращались на Руси к этому животному, дающему мясо, молоко. А значит и сливочки, сметану, творог…
Корова на дворе – так и еда на столе.
Корми с осени коров сытнее, весна будет прибыльнее.
Была бы коровушка, будет и молочко.
От черной коровы да белое молочко.
Если есть за коровой уход, от коровы получишь доход.
Коровы с поля – пастуху воля.
Привыкнет корова и ко ржаной соломке.
Иной и корову в лапти обует.
Как корова языком слизнула.
Какова корова, таков и теленок.
Баловливая корова всё стадо испортит.
Хорошо тому коров водить, кто умеет молоко доить.
Корова на дворе – харчи на столе.
Корова на дворе – молоко на столе.
Извечно русский крестьянин стремился обеспечить свою семью молоком да хлебом, а остальное – уж как получится. То и появлялись в сказках «реки молочные», как символ богатства и изобилия.
У русской коровы был даже свой «коровий праздник». Он отмечался 18 апреля, на св.Василия. В этот день всё чистилось-мылось там, где находилась буренка. И саму её тщательно обихаживали в этот день, угощая лучшим кормом.
Пословица «Корова черная, а молоко даёт белое»
Что значит «корова черная, а молоко даёт белое»? Речь в этой пословице идет о следующем: чтобы составить впечатление о человеке, судить нужно не по внешнему виду, а по его делам.