Хорошо, когда у птицы есть гнездо, где можно укрыться в ненастье, вывести птенцов.
Гнездо цело, а птицы улетели.
Худая та птица, которая гнездо свое марает.
Старого дятла на гнезде не поймаешь.
Хорошо, когда у птицы есть гнездо, где можно укрыться в ненастье, вывести птенцов.
Гнездо цело, а птицы улетели.
Худая та птица, которая гнездо свое марает.
Старого дятла на гнезде не поймаешь.
Луна — небесное тело, издревле привлекающее внимание людей.
Луна светла, да нет от нее тепла.
Солнце — князь земли, луна – княжна.
Лучший сон — до полуночи.
У разведчика глаз остер, ум хитер, отличный слух и охотничий нюх.
Разведчику нужна сноровка, увертка, храбрость, маскировка.
Зевающий разведчик опаснее врага.
Животные прячутся в холодные периоды в берлоги, в норы, в дупла деревьев. Дупло – полое пространство в стволе дерева.
При нарушении целостности зуба (появлении отверстия), говорят, что в нём образовалось дупло.
И в сосне дупло есть.
Журавли-то в небе, а яйца-то в дупле.
Велик дуб, да дупляст, а мал дуб, да здоров.
Для офицера слово — закон; держись за него – что за кон.
Каковы офицеры – таковы и войска.
Офицер — в доблести пример.
Сын да дочь — ясно солнце, светел месяц.
Солнышко не осветит, месяц не увидит.
Солнца нет, так и месяц светит.
Открытый враг – к победе шаг.
Слава с победой – родные сестры.
Для победы первое дело работать умело.
Бдительность – наше оружие, бдительность врага обнаруживает.
Враг рыщет – в душу лазейку ищет.
Где дело плохо ведётся, там врагам легче живётся.
Карась – непритязательная, неприхотливая рыба, принадлежащая к семейству карповых.
Карасева ушица — гостиная еда.
Карасева ушица да гороховая лапшица — гостиная еда.
На то щука, чтоб карась не дремал.
Один солдат — не полк.
Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.
Когда солдат командира не боится, он ни в строй, ни в дело не годится.