Восхищает та легкость и ирония, с которой Крылов в своих знаменитых басенных творениях обозначал недостатки людей. Века меняются — изъяны, пороки остаются. Басни, представляющие собой нравоучительные рассказы, – современны и актуальны.
Попробуем переделать басню Крылова «Любопытный», известную фразой «Слона то я и не приметил»:
Случайно на базар судьба дала мне ходу.
Не протолкнуться здесь – толпа народу.
Чего тут только нет – и снадобья и яства,
И ряд поделок выглядят прекрасно.
Куда на выдумки природа торовата.
Глядишь – и у людей, порой, ума палата.
Товаров удивительных здесь масса.
Работает без перерыва касса.
Какие вещи и изделия,
И образцы чудесны рукоделия.
Тут на базаре я приятеля завидел.
Он поприветствовал. Базар он ненавидел.
«Видал ли я слона?» — мне поступил вопрос.
Я не сую куда не надо нос.
«А разве был он?» «Был». «Вот я не встретил!»
«Ну надо же! Вот так.
Слона-то я и не приметил».
Переделка басни: Ирис Ревю
Фраза всех времён и народов «Слона-то я и не приметил» — из басни И.А.Крылова «Любопытный». Всё досконально разглядел в музее, в Кунсткамере один из героев басни. И букашечек, и козявочек, и таракашечек, и мушек. Рассмотрел всё то, что масштабом менее булавочной головки.
Не заметил, не разглядел только главного – слона размером с гору. Вот так и в жизни бывает. Порой человек видит ничтожное, мелкое, а не в состоянии обратить внимание на важное и главное.
Фраза «Слона-то я и не приметил» в разговорной речи употребляется довольно часто.