Басня – это жанр дидактической литературы; небольшое произведение в стихах или прозе, в котором аллегорически обрисовываются человеческие поступки, социальные отношения, высмеиваются пороки людей. Часто в басне присутствует комизм (сатира), нередко – мотивы социальной критики. В качестве персонажей в ней выступают животные, насекомые, птицы, рыбы (редко – человек). Предметом басенной работы могут быть и неодушевлённые вещи.
В конце басни присутствует заключительное рассуждение, поясняющее её замысел и называемое моралью. Мораль может фигурировать и в начале произведения, а, может, как бы раствориться в басне. В отличие от притчи, которая имеет место быть только в контексте («по поводу»), басня существует самостоятельно, и формирует свой традиционный круг образов и тем.
Когда появилась басня на Руси?
Когда появилась первая басня на Руси – ответ на этот вопрос может предполагать
несколько вариантов. Первым переводчиком басен Эзопа на Руси был Фёдор Касьянович Гозвинский (1607 год). Он же ввёл в культурный обиход и определение жанра басни, подсмотрев его у Антония-мудреца: «Баснь, или притча, от творцов изыде. Бывает же у риторей. И убо притча, или баснь, слово есть ложное, изобразуя истину…».
В более позднем периоде творили такие мастера как: Антиох Дмитриевич Кантемир (1708–1744), Василий Кириллович Тредиаковский (1703–1768), Александр Петрович Сумароков (1718–1777), Иван Иванович Хемницер (1745–1784). Их стезя – это переводы басенных работ Эзопа, а также трудов европейских баснотворцев: Г.Лессинга, Х.Геллерта (Германия), Т.Мура (Англия), Жана де Лафонтена (Франция).
Басня Сумарокова – потешная, Хемницера – наставительная, Дмитриева – салонная, Крылова – лукаво-умудрённая, Измайлова – красочно-бытовая.
Хемницер Иван Иванович первым приступает к созданию собственной басни. Сборник с его работами вышел в анонимном варианте в 1779 году. Он имел название: «Басни и сказки N.N. в стихах». Традицию издавать собственные басни подхватил И.И.Дмитриев (1760–1837). Дмитриев был поэтом-сентименталистом. Он начал творить басни на новаторской волне. Это касалось, прежде всего, языка. Успех на поприще баснотворчества на рубеже XVIII и XIX в.в. пришёл к А.Е. Измайлову (1779-1831). Классиком жанра басни называют Крылова Ивана Андреевича.
К жанру басни в разное время также обращались авторы: Симеон Полоцкий (XVII век), Г.Р. Державин, М.В. Ломоносов, М.М. Херасков, Д.И.Хвостов , Д.И.Фонвизин, В.С. Филимонов, Л.Н.Толстой, Козьма Прутков, Д.Бедный, С.В. Михалков и другие.
Что такое метафора?
Метафора (от греческого слова metaphora, досл.перенесение)– это вид тропа, перенесение свойств одного предмета (явления или аспекта бытия) на другой, по принципу их сходства в каком-либо отношении или по контрасту… Метафора – это скрытое сравнение, в котором слова «как, как будто, словно» опущены, но подразумеваются. Не стоит забывать, что в том случае, когда такие слова стоят в тексте, это уже не метафора – а сравнение.
Как сделать анализ басни — читайте здесь
Как сочинить басню — читаем здесь
Автор текста: Ирис Ревю
Басни для детей
Автор: Хемницер И. И. «КУРЫ И ГАЛКА»
Хозяин курам корму дать
Стал крохи хлеба им кидать.
Крох этих поклевать
И галка захотела,
Да той отваги не имела,
Чтоб подойти к кроха́м. Когда ж и подойдет,—
Кидая их, рукой хозяин лишь взмахнет,
Всё галка прочь да прочь, и крох как нет, как нет;
А куры между тем, как робости не знали,
Клевали крохи да клевали.
Во многих случаях на свете так идет,
Что счастие иной отвагой получает,
И смелый там найдет,
Где робкий потеряет.
Автор: Михалков С.В. «ГРИБЫ»
Рос яркий Мухомор среди лесной полянки.
Бросался всем в глаза его нахальный вид:
— Смотрите на меня! Заметней нет поганки!
Как я красив! Красив и ядовит! —
А Белый Гриб в тени под елочкой молчал.
И потому его никто не замечал…
Автор: И.И.Дмитриев «РЕПЕЙНИК И ФИАЛКА»
Между Репейником и розовым кустом
Фиалочка себя от зависти скрывала;
Безвестною была, но горестей не знала, —
Тот счастлив, кто своим доволен уголком.
Автор: В.К.Тредиаковский «ВОРОН И ЛИСИЦА»
Негде Во́рону унесть сыра часть случилось;
На́ дерево с тем взлетел, кое полюбилось.
Оного Лисице захотелось вот поесть;
Для того, домочься б, вздумала такую лесть:
Воронову красоту, перья цвет почтивши,
И его вещбу еще также похваливши,
«Прямо, — говорила, — птицею почту тебя
Зевсовою впредки, буде глас твой для себя
И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».
Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну,
Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,
Чтоб похвал последню получить себе печать;
Но тем самым из его носа растворенна
Выпал на́ землю тот сыр. Лиска, ободренна
Оною корыстью, говорит тому на смех:
«Всем ты добр, мой Во́рон; только ты без сердца мех».
Автор: Крылов И.А.: «Кукушка и Петух»
«Как, милый Петушок, поешь, ты громко, важно!» —
«А ты, Кукушечка, мой свет,
Как тянешь плавно и протяжно:
Во всем лесу у нас такой певицы нет!» —
«Тебя, мой куманек, век слушать я готова».—
«А ты, красавица, божусь,
Лишь только замолчишь, то жду я, не дождусь,
Чтоб начала ты снова…
Отколь такой берется голосок?
И чист, и нежен, и высок!..
Да вы уж родом так: собою невелички,
А песни, что твой соловей!» —
«Спасибо, кум; зато, по совести моей,
Поешь ты лучше райской птички,
На всех ссылаюсь в этом я».
Тут Воробей, случась, примолвил им: «Друзья!
Хоть вы охрипните, хваля друг дружку,—
Все ваша музыка плоха!..»
_________
За что же, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За то, что хвалит он Кукушку.