Фразеологизм «Наврать с три короба» возник в давние времена, но не потерял актуальности и в наши дни. Наврать с три короба – а почему речь идет именно о коробах, а не о бочках или шкатулках? Объясняется это довольно просто.
Происхождение фразеологизм «Наврать с три короба»
В старину на Руси для переноски различных вещей и товаров часто использовали плетеные прямоугольные корзины, которые назывались коробами. Люди, которые продавали товары из своих коробов в различных городах или деревнях, назывались коробейниками. Коробейники громко и многословно нахваливали свой товар, и со временем их стали характеризовать выражением «наговорит с три короба». А поскольку не все коробейники были добросовестными торговцами, и некоторые из них преувеличивали ценность своих товаров, в народе сложилась поговорка «С три короба наврет, да недорого возьмет». Эта и поговорка и стала основой выражения «Наврать с три короба».
Значение фразеологизма «Наврать с три короба»
Смысл, суть фразеологизма в том, что человек говорит неправду, фактически морочит голову, вводит в заблуждение. Человек обещает много такого, чего на самом деле нет, и верить этому нельзя.
Чтобы торговцу получить навар, надо было представить его в выгодном свете, а значит приукрасить, наговорить, нагородить про товар такое, чтобы его стоимость поднялась. То есть фактически наврать.
Синонимы фразеологизма «Наврать с три короба»
Обманывать, вешать лапшу на уши
Обвести вокруг пальца
Создать неправильное представление, дезориентировать
Предложения с фразеологизмом «Наврать с три короба» (примеры)
Федор наврал Марусе с три короба, но она ему почему-то поверила с первого раза.
Эти три короба вранья, которого я услышал от тебя вчера, не делают тебе чести.
По поводу невыученных уроков Петров вынужден был наврать учителю с три короба.
Я не верю ни единому твоему слову, ты и с три короба наплести можешь.
Не знаю, что со мной вчера было, но реально я наврал тебе с три короба. Зря ты мне поверил!

