Автор и главный герой в романе А.С.Пушкина «Евгений Онегин»

Писатели всегда стремились к реальному изображению русской жизни; но в этих изображениях до поры до времени не хватало художественности, свободного творчества. Пушкин привнёс в русскую литературу красоту, мощное эстетическое начало; художественно изображая русскую действительность, он в то же время, прочно встал на позиции глубокого реализма.

Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин» — произведение историческое, философское, это роман-жизнь. Картины русского общества, изображенные в романе – это важнейший материал для анализа эпохи, характеров, нравов, традиций.

«Евгений Онегин» — один из самых самобытных романов в русской литературе. И Пушкин, безусловно, это понимал. До него романы писались в прозе, потому как именно жанр «проза» больше подходит для обрисовки деталей жизни, да и для показа её в целом. В стихотворном жанре по-другому. Когда автор пишет стихи, он невольно раскрывает свой внутренний мир, показывает своё «я», отображает жизнь сквозь призму собственных представлений.

В романе в стихах «Евгений Онегин» Пушкин показывает картину своей эпохи и не отделяет её от себя. В романе живут, любят, страдают придуманные герои, но они почти неотделимы от автора. Рассказ об их жизни — это дневник авторской души.

Новаторским решением Пушкина стало появление в романе необычного образа, образа автора. И поиски соотношений этого образа с образами героев.

Роман называется «Евгений Онегин», естественно предположить, что одним из главных героев романа является одноименный персонаж. Читая строку за строкой, мы понимаем, что наряду с ним, автор в романе тоже играет полноценную роль. Автор незримо присутствует там, где его герои. Он – не бездушный речевой повествователь; это мы можем заметить и по лирическим отступлениям, и по основной сюжетной линии. Автор постоянно вторгается в поле повествования, рассуждает на различные темы, создаёт определенное настроение, уточняет детали. Нам с автором лучше, он — связующее звено между героями и нами.

Особые отношения у автора с Евгением Онегиным. Автор старше Онегина, он «уже давно… не грешит». Они в чём-то похожи. Оба – дворянского сословия. Оба в совершенстве владеют французским языком. Круг чтения Онегина – Байрон, Метьюрин. Но ведь это же самое читал и сам Пушкин!

Произведение Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» — излюбленная книга Онегина. Пушкин и его современники также зачитывались ей. Чайльд-гарольдовская тоска, уныние, разочарование даже «копировались» некоторыми представителями высшего света; маска скучающего человека была популярна.

Что касается Метьюрина — то его романом «Мельмот-скиталец» интересовались и Онегин и Пушкин.

На этом этапе мы сделаем лирическое отступление и скажем, что в романе мы не отождествляем автора с Александром Сергеевичем Пушкиным. Пушкин и автор (речевой повествователь в романе) — не одно лицо. Хотя биографии их отчасти совпадают.

Литератор А.Тархов замечает, что существование двух «я», (некоего автора и реального поэта Пушкина), — одна из главных интриг (противоречий) «свободного романа» «Евгений Онегин».

Возвратимся же к нашим героям. Как относится автор к Евгению Онегину? С иронией, но нельзя не заметить, что и с нескрываемой симпатией тоже. Хотя…

«Всегда я рад заметить разность
Между Онегиным и мной»

Сходство героев присутствует в воспитании и образовании. Автор, с иронией замечает:

«Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь,
Так воспитаньем, слава богу,
У нас немудрено блеснуть».

В чём ещё похожи, а в чём разнятся Онегин и автор?

Им обоим знакомы берега Невы. Онегин пробовал было взяться за перо, «но труд упорный ему был тошен», автор – не такой. Он принадлежит к «задорному цеху» писателей.

Для Онегина театр и балет – это не храмы искусства, где рождаются красота и эмоции, это место для флирта, романов, воздыханий.

«Театра злой законодатель,
Непостоянный обожатель
Очаровательных актрис,
Почетный гражданин кулис».

Для автора театр – совсем другое дело. О театре он пишет восторженно; строки о театре напоены любовью к прекрасному виду искусства.

Разницу и сходство между Онегиным и автором можно подметить и в следующих строках:

«Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба;
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны и людей
На самом утре наших дней».

Ранний Онегин, как и когда-то автор, был «от балов без ума». Со временем балы для Онегина стали обременительными.

Разница же между типажами прослеживается и в том, что Онегин замечал «что и в деревне скука та же», а автор «был рожден… для деревенской тишины».

Образ Онегина в романе не статичен, он претерпевает изменения. Именно в то время, когда Онегин испытывает истинную разочарованность, автор сближается с «добрым приятелем» Онегиным, пытается развить в нём творческое начало, научить писать стихи. Но эта попытка не увенчалась успехом, ибо «не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить».

По мере развития сюжета мы видим, что мировоззрение автора и Онегина меняется. Онегин многое понял, многое прочувствовал. Другим стал и автор. Онегин в финале романа более лоялен и понятен; таковой он ближе автору.

Как сложится дальнейшая жизнь Евгения? Хотелось бы надеяться, что успешно. Положительные задатки у Евгения есть. Проблема вот только заключается в разрыве между потенциальными возможностями Онегина и той ролью, которую он для себя выбрал в обществе.

Заключение

В романе «Евгений Онегин» выступает тот же чудный образ «откликнувшегося поэта». Автор в романе – это не Пушкин, это самостоятельный герой, полноправный участник событий. Автор и Онегин во многом схожи. Они задумываются о жизни, критически относятся ко многим вещам, им свойственен напряжённый поиск цели в жизни. Они выше той толпы, которая их окружает. Но, вместе с тем, они разные. Автор относится к Евгению иронично, но с явной симпатией. Разность во взглядах этих двух типажей установлена ещё в первой главе. То есть точки над i расставлены в самом начале.

Автор, которого Пушкин мудро сделал героем романа, откровенничает с нами, даёт нужные пояснения. Благодаря автору мы лучше понимаем образ Онегина, образы других героев произведения, лучше разбираемся в сюжетной линии романа.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.