«Хорошо, да худо». Русская народная сказка с пословицей

«Хорошо, да худо». Русская народная сказка с пословицейЧто хорошо, а что худо – об этом мы из русской народной сказки узнаем. Одно дело худо вышло, другое, глядишь, хорошо: мешок завязал плохо, меру овса рассыпал, да две нагрёб. Опять же в выигрыше. Где, правда, где вымысел в сказке, где хорошо, где худо? Хитро всё сплетено, а читать интересно, да поучительно. Чтоб в подобной ситуации в жизни простачком не выглядеть.

«Хорошо, да худо»
Русская народная сказка с пословицей

«Брат, здорово!» — «Брату челом!» — «Откуда?» — «Из города Ростова». — «А как же сказали: в нашем Ростовском государстве озеро выгорело?» — «Выгорело — не выгорело! Пошел я сегодня, пришел вчера, случилось мне идти мимо того озера; там я видел: окуни сотлели, ерши погорели, а щучьи головы словно головни лежат». — «Да правда ль это?» — «Правда — не правда, а что видел, то и сказываю». — «А с чем в город ездил?» — «Ездил, брат, с овсом; мешки-то на беду завязал плохо; овес мой сыпался да сыпался, чуть не весь рассыпался». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; рассыпал меру, да две нагреб». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; овес-то у меня в городе украли». — «Худо ж твое дело». — «Худо, да не само; я воров поймал, да деньги взял». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; денег-то всего три алтына». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; на те деньги я купил калач». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; я калач съел и стал ни сыт, ни голоден». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; в городе нашел я работу». — «Хорошо ж твое дело!» — «Хорошо, да не само; на работе меня били, больно колотили». — «Худо ж твое дело!» — «Худо, да не само; я теперь дороже стал: ведь за битого двух небитых дают, да и то не берут!»

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.